Giappone: isola di Shikoku e templi buddisti

Pe insula Shikoku, renumită pentru peletele celor 88 de anotimpuri, dacă trăiesc, nu există o experiență unică: i riti del tè e del bagno termale, la preghiera con i monaci e i sapori di piatti tramandati di generazione in generazione

Isola di Shikoku tra le alte 14mila

Sono in una delle 14.000 isole dell'arcipelago giapponese: le hanno ricontate dopo aver digitizzato le mappe e il numero è raddoppiato. Shikoku este il mio primo incontro con il Giappone, la più piccola delle 4 isole care se află în acest Paese, un po’ menos grande, per capirci, della Sardegna.

Ho bisogno delle coordinate per rendermi conto di dove sono poi, una volta tornata a Milano a colazione, con nonchalance il trentenne dietro al banco senttomi parlare del Giappone mi confiderà il suo gno: I will visit Shikoku, l'isola degli 88 temp.Il paese del Sol Levante are o fascinație de nescăpat. Futon, sushi, ikebana, kimono. Încep cu ceea ce știu despre cine și cu ce quell'esotismo all'occidentale che a fatica riusciamo a scrollarci. Però este vero che il contact with il Giappone rurale e della tradizione catapulta in uno space e tempo diversi. I nomi delle quattro prefetture in cui è divisa l’isola (Shikoku înseamnă „quattro paesi”) comminciano a risuonarmi famigliari e io ne visiterò due, Ehime e Tokushima. Ogni città își păstrează vechiul nume, ca Tokyo chiamata ancora oggi Edo. Ogni parola are un sens, o poveste, o rimă. De asemenea, culorile nu au nicio importanță papagal.

Il rito antico degli onsen

Il Bagno dell'Imperatore di Dogo Onsen, a Matsuyama: este l'onsen più antico del Giappone

Arancione è il colore di Matsuyama, la città più grande dell'isola. Nei campi si coltivano gli agrumi e la mascotte del posto è un orsetto-mandarino con le foglie al posto delle orecchie.A short turn around the center ho la sensationa di aver trovato a refuge, an invisible perimeter eretto per me da super eroi dei manga per assicurarmi calma e silent. M-am confruntat cu Dogo Onsen. Onsen înseamnă izvoare termale și ce ne sono molte în Giappone, dai grandi centri benessere ai bagni pubblici. Per i giapponesi este un rit care purifică trupul și spiritul. Nei romanzi la un moment dat se întâmplă aproape întotdeauna ca i personaggi să intre în casa bascilor, dopo diner, per rilassarsi e chiacchierare. Într-un onsen public, spune singur dacă bagna anche all'aperto și dacă mergi riguros nud, donne da parte, maschi dall' altra.

Dogo Onsen

Dogo Onsen este unul dintre cele mai faimoase din Giappone, piatra veche, iar frumusețea clădirii cu grandi tetti spioventi a inspirat La città incantata di Hayao Miyazaki. Momentan este în restaurare, dar nu sunt dezamăgit: cine este alături este Dogo Onsen Annex Asuka-no-Yu. Liniștea și liniștea sunt sufletele postului și în camera mare cu fereastra care affacciano sul giardino dacă riposa pe tatami.Afară, puțin îndepărtată, sunt Galleria e l'Orologio. Premium este un concentrat de arome și artigianato. Ai miei lati si aprono i negozi cu le porcelain della vicina Tobe, gli oggetti in bambù, i dolci tipici del posto, Botchan Dango, tres sfere verde matcha, giallo uovo e prugna, gli asciugamani in cotone della vicina Imabari, che ne produce quasi. per tutto il Paese. În piazzetta dell'Orologio, păstrez unele dintre figurile cărora nu le cunosc muzica, unele sunt scufundate în Vasche, iar unele dintre signore care lì un logodn, sub umbrelli cu trandafirul roz, vînjesc baia de picioare într-un singur loc. din cele 10 saci pubblici presenti in città. Spettacolo nello spettacolo.

La città castello di Ozu

Togli le scarpe, infila le scarpe. Îl păstrez pe Stefano, unul dintre tovarășii mei de călătorie: el nu este vărul care vine în țara asta și s-a despărțit de zoccoli, el scăpa într-un attimo când diaconul care este bisogna intră desculț și se întâmplă brusc. Nu cumpăr un paio anch'io a Ozu, città famosa per il castello.Ce se întâmplă dacă intravede, alb și negru, în amestec cu verde, cu fundalul său muntele și pentru un attimo mi dimentico di essere its un'isola cu marea la 20 de kilometri. Ceal altă atracție este Garyu Sanso, un dimor construit la sfârșitul perioadei Edo (de la mijlocul Ottocento). Să-mi spună povestea lui, povestea satului interior, este Diego Cosa Fernandez, architetto: the parole escono lente, tonul este liniștit, în totală armonie cu grădina bogată în muzică morbidă. Diego a sosit din Valencia acum trei ani, cucerind postul și proiectul de regenerare urbană pe care îl implică comunitatea.

Il Giappone della tradizione

È un Giappone della tradizione ceea ce vedono i pochi turisti occidentali arrivati fin qui. E Garyu Sanso, cu ceaiul său pe dealul deasupra focului Hijikawa, strălucește acum la sfârșitul dimineții, este un exemplu magnific de arhitectură care se integrează cu natura: un copac pe coloana de susținere a casei, totul este lemn și bambus intrecciato.În primele zile, în cazul perioadei Meiji (1868-1912), el a pregătit sticlele artizanale cu coperte lavorate al telaio, i porta bacchette in ceramica, gli shigure, dolci di farina di riso, marmellata di fagioli and soia. sos. I canoni dolciari sono un po’ diversi da nostri, proper per questa venta un gioco assaggiarne uno en ogni posto.

Il pellegrinaggio degli 88 templi

È arriveto il momento di spiegare por cualmo motiv Shikoku este un posto amato dai giapponesi. I'm sorry dalla viva voce di Kyoko, che ha da poco fatto il pellegrinaggio degli 88 templi buddisti dell'isola. Lei, come molti, ha ales un tur organizat by bus, faro a piedirebbe molto tempo e nel ricordare quella che communque è un'printa le brillano gli occhi. Ci si veste di bianco, purtando a giacca su cui è scris “Mi accompagna Kukai” e con una bolsa che racchiude il Sutra del cuore, la preghiera da recitare arrivati ai templi. Kukai este un sfânt pentru Giappone, un monaco dell'VIII secolo născut în Shikoku che mollò l'università, și, în China, a venit discipolul favorit al lui Keika, a assorbit tot ceea ce poteva dei suoi insegnamenti și s-a întors în Giappone practicând asceza.Legenda spune că si deve a lui il drum dei templi. Vizitez numărul 51, Ishiteji, care înseamnă „saso in mano”.

E Kyoko relatează o altă istorie. Emon Saburo, un fermier bogat, sifiutò di fare l'elemosina unui mendiant insistent și, scacciando l'ottavo giorno, ruppe sua ciotola, único bene di un monaco. La scurt timp după, au murit gli 8 figli di Saburo, one ogni anno, now lui si mise alla ricerca di Kukai (era lui il monaco cu ciotola) făcând turul templelor, chiar la ritroso, ma non lo incontrò mai. Gli apparve in sogno chiedendogli di esprimere un desiderio prima di morire e lui disse che voleva rinascere figlio del governatore per fare del bene. La cerere si realizzò e nacque un bambino che aveva sempre i pugni chiusi. L-au adus la templu, li aprì e scoprirono che stringeva un sasso, da qui il nome del luogo. Ghidul meu m-a pregătit, mă rog cu monacii seduși în circolo a terra, aprinzând o lumânare și tămâia. Kukai veglia su tutto questo e non solo con lo spirito: sulla hill c'è la sua statue, tall 16 metri, visibilissima prima di enterar esta oasi di paz e silent.

Nella valle nascosta di Iya

There is a Giappone più nascosto e per vederlo deve raggiungere la valle di Iya, dove svegliandosi presto, al mattino, si assist al fenomeno del mare basso di nuvole che nasconde tutto. În această stagione, dar nebbia lascia il posto ai ciliegi și toate azalee giapponesi, de-a lungul unui drum care se transformă în cotitură cu fiume in basso întotdeauna più îndepărtat. È lo Yoshino, su cui navigare en barca, urcând pe canion, stâncă a stâncii cristaline, apă curată și cormorani impettiti. Non c'è da fare nulla, păstrați-l în interior, în timp ce pe ponte di liane 45 m lungime, care vine rifatto ogni 3 anni, è meglio fare atenzione a dove mettere i pedi. Aveno construit de primi i samurai în zbor după un clan de război rece și veniva tagliato în caz de sosire a nemici. Lasciarsi tutto alle spalle. O senzație frumoasă de a trăi în acest Angolo di Giappone (și fără nemici che inseguono).

Da sapere

COME ARRIVARE

Cu Ana dacă zburați spre Tokyo prin Francoforte sau Monaco di Baviera datorită coincidenței confortabile a numeroaselor orașe italiene cu un zbor intern dacă ajungeți în Matsuyama, nello Shikoku. Din 4 iulie 2023, Ana și Compania Pokémon au lansat lil Pikachu Jet NH, un aeromobil personalizat cu servicii și produse speciale la bord (ana.co.jp/).

DOVE SLEEP

A Ozu, Nipponia Hotel este un hotel difuz în orașul vechi cu epoca Meiji. Dacă dorm într-un apartament dublu, există o cameră comună unde voi servi ceai și cafea și un restaurant unde voi savura o cină rafinată. Fra i piatti: insalata di seppia e cavolfiore con limone Setouchi, tipica zonei, aragosta arrostita, filetto di maiale locale, torta ai mandarini di Ehime (nipponiahotel.com). Pentru a vă vizita, Diego și Fan nu vă oferă nicio experiență pe măsură: mergeți pe bicicletă, cu canoe și pe jos (jp.visitozu.com).

Nella valle di Iya l’Hotel Kazurabashi este un ryokan (albergo tradizionale), unde vei fi dacă îți place o cină tradițională și cu camera închisă dacă dormi pe futon.Kazurabashi has vasche interne ed esterne e in camera si trova la yukata, vestaglia in cotone indossata da multi ospiti anche a cena.

A Naruto-shi AoAwo Naruto resort este un grandissimo albergo sul mare. Ideal pentru o primă călătorie în aer, oferă experiențe precum dansul popular Awa, dansul caracteristic Tokushima (aoawo-naruto.com/en/publics/index).

IL SITO DA CONSULTARE

www.japan.travel/it

Articole interesante...