20 de nume din anii 70-80 care (aproape) nu mai sunt folosite astăzi

Cuprins

Să vedem împreună care au fost cele mai populare nume de acum câteva decenii, care par să fi ieșit din modă acum

Vorbind despre numele bebelușilor este interesant de observat cum, de-a lungul anilor, i "tendinţă" și alegerile părinților. Numele feminin mai populare în vremurile recente au luat aproape complet locul celor mai populare din Anii 70 și 80. Astăzi este destul de ușor să găsești fete care sunt numite, de exemplu, Sofia, Matilde, Aurora sau Emma. Nume cu o aromă „vintage” care sunt cu siguranță din nou utilizate, alături de altele mai noi și mai moderne. Dar în anii '70 și '80 erau de fapt foarte puțini care să poarte aceste nume!

În caz contrar, are gust în termeni de nume masculin se pare că nu s-au schimbat atât de mult față de cele de acum câteva decenii. Nume precum Luca, Matteo, Andrea, Francesco, sunt încă drăguțe larg răspândită, în timp ce există și alții care de fapt nu mai simt.

Putem spune cu siguranță că unele nume, atât feminine, cât și masculine, sunt drastic demodat. Cine știe dacă mai devreme sau mai târziu va reveni să fie ales de mame și tați?

Deci, să vedem ce erau cele mai folosite nume pentru copii în anii 70-80 al secolului XX.

Barbari a fost termenul folosit în antichitate pentru a indica străini (în greacă, barbaros). Prin urmare, semnificația numelui Barbara este „bâlbâit”, „care nu poate vorbi”sau, în general, "străin".

L 'zi onomastică este sărbătorită pe 4 decembrie în memoria Sfintei Barbara de Nicomedia, hramul pompierilor și al echipelor de bombe.

Foarte popular în anii '70, a avut-o treptat popularitate pierdută; cam ca, din păcate, s-a întâmplat pentru faimoasa păpușă Barbie!

La fel ca varianta sa masculină, numele Claudia este de origine latină și derivă din termenul claudus, „șchiop”.

L 'zi onomastică di Claudia este sărbătorită pe 20 martie în memoria martirului Moș Crăciunului.

În țara noastră, numele Claudia a fost deosebit de popular în Anii '80. Ulterior, atât versiunea feminină, cât și cea masculină au înregistrat o scădere semnificativă a popularității.

Poate deriva atât din numele Cristiana, cât și direct din cuvântul latin Christinus și Christina, toate semnificative „Creștin”, „urmaș al lui Hristos”, „aparținând lui Hristos”.

L 'zi onomastică se sărbătorește pe 24 iulie în cinstea misticului Santa Cristina l'Ammirabile.

Cristina este un nume destul de comun în rândul celor născuți între anii 60 și 80, în timp ce o are popularitate pierdută printre nou-născuții din ultimii ani.

Între personaje cele mai faimoase sunt cântăreața Cristina D'Avena, faimoasă mai ales pentru cei născuți în anii 70-80 și Cristina Yang, un personaj din serialul de televiziune Grey's Anatomy.

Este forma feminină a lui Daniel, care derivă din ebraicul Daniy'el și înseamnă „Dumnezeu este judecătorul meu”.

L 'zi onomastică poate fi sărbătorit pe 31 iulie în memoria fericitei Daniela din San Barnaba, chiar dacă cea mai frecventă reapariție este 10 octombrie, San Daniele.

Astăzi nu sunt foarte mulți copii care poartă acest nume, atât la varianta feminină, cât și la cea masculină; ambele sunt de fapt din "primii 30" dintre cele mai populare nume din Italia.

Debora este un nume biblic, purtat de o profeteasă din Vechiul Testament; provine din ebraica Deborah care înseamnă „Albină”.

Nume adeziv, adică fără o corespondență cu un sfânt, se sărbătorește deci pe 1 noiembrie, Ziua Tuturor Sfinților.

Numele Debora, de asemenea, în varianta sa cu h finală, a fost larg răspândită în Italia începând cu prima perioadă postbelică, grație popularității diferitelor așa-numite actrițe, în special Deborah Kerr, și apoi în anii 70 datorită succesului piesei Deborah a lui Fausto Leali.

Denumire de origine spaniolă cu derivare destul de incertă; ar putea avea o origine greacă („didaché”: educație, predare) și, prin urmare, să capete semnificația „educat, cult”.

L 'zi onomastică se sărbătorește în general pe 12 noiembrie în memoria lui San Diego d'Alcalá.

În Italia faima acestui nume a crescut între anii optzeci și nouăzeci datorită popularității lui Diego Armando Maradona, celebrul fotbalist argentinian care a jucat la Napoli. Ne amintim, de asemenea, de actorul Diego Abatantuono și, pentru cei foarte tineri, de tigrul cu dinți de sabie din filmele Epocii Glaciare!

Origine romană pentru acest nume care derivă din vechea latină Fabia, apelativ al unei antice familii patriciene romane. Semnificația sa se referă direct la "fasole, sau cel care crește fasole ".

L 'zi onomastică di Fabio este sărbătorit pe 11 mai în cinstea mucenicului San Fabio.

Răspândit în tradiția noastră, numele astăzi nu se potriveste mai multe în clasamentul celor 30 cele mai utilizate în Italia pentru nou-născuți. Printre tinerii celebri care poartă acest nume îi amintim pe actorul, scriitorul, gazda de radio și televiziune Fabio Volo și sportivii Fabio Fognini, jucător de tenis și Fabio Quagliarella, fotbalist.

Numele derivă din latinescul Fabricius. Substantivul faber este readus și înseamnă "producător, fierar". Alte interpretări îl asociază cu sensul de „servitor” în sensul "muncitor".

L 'zi onomastică este sărbătorită pe 22 august în cinstea Sfântului mucenic Fabrizio.

Numele este destul de comun printre populația adultă Italiană, de asemenea, datorită celebrului cantautor italian Fabrizio De André, în timp ce nu apare printre primele 50 de nume cele mai utilizate pentru nou-născuți.

Posibilă variantă a Elisabetei (de la care ar moșteni sensul „Dumnezeu este perfecțiune / Dumnezeu este un jurământ”, a devenit apoi un nume autonom cu o origine nu pe deplin confirmată.

L 'zi onomastică poate fi sărbătorit în memoria diferiților sfinți și binecuvântat, inclusiv pe 4 iunie, Isabella Maria della Passione. Deoarece Isabella este o variantă a lui Elizabeth, ca atare, este posibil să sărbătorim ziua numelui ei la aceeași dată.

Isabella a fost numele diferitelor regine, împărătese și conducători europeni. Între personaje care a contribuit la creșterea difuzării sale în anii '70 și '80 ai secolului trecut ne amintim de actrița Isabella Ferrari și actrița și modelul Isabella Rossellini.

Deriva din latinescul Mauricius sau Mauritius, un supranomen (sau un al doilea nume de familie) din epoca imperială, care a devenit ulterior un nume individual. Este un patronim al numelui Mauro care datează din greacă cu sensul de „întuneric”. Maurizio și, prin urmare, are sensul „di Mauro”, „fiul lui Mauro” dar deasemenea "întuneric".

L 'zi onomastică di Maurizio este sărbătorit pe 22 septembrie în memoria martirului San Maurizio, hramul Alpinilor.

Numele este destul de răspândit în rândul populației adulte italiene, în timp ce în ultimii ani sunt din ce in ce mai putin nou-născutul numit Maurizio. Celebrele personaje italiene care poartă acest nume nu mai sunt de fapt foarte tinere: vezi prezentatorul Maurizio Costanzo sau comediantul Maurizio Crozza.

Este forma feminină a lui Mihail (Mihael) de origine și mijloace evreiești "Cine este ca Dumnezeu?". Termenul provine din strigătul Arhanghelilor împotriva lui Lucifer și a îngerilor rebeli.

L 'zi onomastică poate fi sărbătorit pe 24 august în cinstea Santa Maria Michela del Santissimo Sacramento, dar este obișnuit să o sărbătorim împreună cu ziua numelui formei masculine, adică pe 29 septembrie.

Numele Michela a ieșit din top 50 dintre cele mai utilizate nume pentru nou-născutul în Italia în 2007.

Numele derivă din grecescul Mònake, al cărui sens este "singuratic, pustnic".
Potrivit altor surse, are origini incerte, poate punice sau feniciene care derivă din termenul Monnica.

L 'zi onomastică se sărbătorește la 27 august (4 mai în unele calendare) în cinstea Sfintei Monica, mama Sfântului Augustin.

În Italia, numele a fost la modă începând cu anii 1960 pentru următoarele decenii, în timp ce astăzi nu se potriveste în clasamentul celor mai populare nume dintre fetele italiene. Între omonim cele mai cunoscute: actrițele italiene Monica Vitti, Monica Bellucci și Monica Guerritore.

Provine din latina Paula, formă feminină a lui Paul, Paulus; amândoi înseamnă „mic”, „nu mare”, sau, de asemenea "tineri".

În general,zi onomastică di Paola se sărbătorește pe 26 ianuarie în memoria Sfintei Paola, dar și pe 29 iunie, în memoria Sfântului Pavel, apostol și mucenic.

Paola și Paolo erau nume destul de frecvente în rândul copiilor din anii '70 și '80, în timp ce astăzi nu este ușor să-i găsim.

Între personaje femei celebre din vremurile recente ne amintim de Paola Barale, Paola Cortellesi și Paola Turci, în timp ce printre bărbați Paolo Bonolis, Paolo Maldini, Paolo Villaggio.

Roberto și varianta sa feminină Roberta derivă din germanicul Hrodebert, compus din germanul hrod, „faimă / glorie” și de la beraht, "splendoare". Prin urmare, ei iau semnificația globală a „strălucind de glorie”.

L 'zi onomastică ambele sunt de obicei sărbătorite pe 17 septembrie, în memoria Sfântului Robert Bellarmin, Doctorul Bisericii.

Ambele foarte frecvente în anii 70 și 80 ai secolului al XX-lea, ele treptat popularitate pierdută și sunt puțin purtate de copiii de astăzi, în special versiunea feminină.

Între personaje celebru ne amintim de Roberto Baggio, Roberto Benigni, Roberto Saviano, în timp ce Roberta este un cântec celebru de Peppino di Capri din 1963.

Varianta feminină a numelui Simone, nume biblic care derivă din ebraicul Shim'on, care înseamnă „El a ascultat” sau „cel care ascultă”.

De vreme ce nu au existat sfinți sau au fost binecuvântați cu acest nume,zi onomastică di Simona este sărbătorită pe 28 octombrie, ziua dedicată Sfântului Apostol Simon.

În Italia, numele a fost foarte popular în rândul fetelor din Anii 70 și 80 și a rămas printre cele mai utilizate până la sfârșitul anului 1900. În prezent nu se încadrează în clasamentul celor mai populare, în timp ce varianta masculină Simone este încă destul de folosită pentru copiii de astăzi.

Forma feminină a numelui Silvio, care derivă din termenul silva („pădure”, „pădure”), înseamnă „locuitor al pădurii”, „care vine din pădure”.

L 'zi onomastică poate fi sărbătorit pe 3 noiembrie în memoria Sfintei Silvia, mama Papei Grigorie I.

Denumire destul de comună în Arte, în Cinema si in muzică, astăzi nu mai este atât de răspândit în rândul fetelor, atât de mult încât nu se numără printre cele 50 de nume alese pentru nou-născuți.

Varianta slavă a numelui Sofia, care derivă din greaca sophia și înseamnă "înţelepciune".

L 'zi onomastică se sărbătorește în aceeași zi cu Sofia, care este, în general, 30 septembrie în cinstea mucenicului Santa Sofia.

Spre deosebire de Sofia, care de câțiva ani a fost cel mai ales nume pentru nou-născutul din Italia, Sonia a fost mai populară acum câteva decenii și astăzi a devenit un nume aproape „vintage”.

Este forma feminină a lui Ștefan care derivă din vechea greacă stéphanos, „coroană”, și, prin urmare, poate lua sensul "încoronat".

L 'zi onomastică poate fi sărbătorit împreună cu Santo Stefano pe 26 decembrie sau pe 18 septembrie în memoria fericitei Stefania, un martir francez.

În timp ce versiunea masculină Stephen, deși nu este foarte obișnuit în rândul copiilor de astăzi, este încă destul de răspândit, numele Stefania pare a fi aproape în întregime a dispărut printre nou-născuți.

Ei aduc asta Nume actrița Stefania Rocca, schiorul Stefania Belmondo, actrița Stefania Sandrelli.

Denumire de origine latină derivată din termenul victor și capătă sensul clar al „câștigător, învingător”.

L 'zi onomastică di Vittorio este în general sărbătorit pe 21 mai, martirul San Vittorio, dar și la alte câteva date asociate cu numeroși sfinți și binecuvântați care au purtat acest nume

Numele Vittorio a continuat de-a lungul anilor vârfuri și căderi în popularitate, până la circulația sa redusă astăzi.

Pe lângă mai mulți membri ai Casei de Savoia, trei papi au purtat acest nume. În prezent, printre cele mai recente „Vittorio” și faimos putem menționa Gassman, De Sica, Sgarbi.

Articole interesante...